Bằng những kinh nghiệm lồng tiếng sản phẩm điện ảnh 40 phút, sol studio có vài mẹo hay trong đề tài này lồng tiếng , đương nhiên, là tiến trình thay thế đoạn đối thoại tại thời khắc quay clip với giọng ghi âm có cao cấp hơn. Lồng tiếng có khả năng hỗ trợ rất đông cho sản phẩm điện ảnh, nếu làm tốt. Tuy vậy, nó cũng có khả năng trở lên không gọn gàng nếu không được giải quyết thận trọng. Có vài ba thứ bạn có khả năng làm để hạn chế lượng thời kỳ và một vài vấn đề phát sinh lúc lồng tiếng. Sau đây là những mẹo lồng tiếng phim hay nhất màsol studio muốn nói.
Một điều giản dị là : phá vỡ vụn nó. đoạn đối thoại được thuyết minh lại cần phải ghi âm lại y như giọng trước hết để làm việc lồng tiếng trở lên vốn có.
Bạn không khát thèm khán giả phát giác ra đoạn đối thoại bị tách biệt. Minh tinh buộc phải nhọc nhằn lồng tiếng những đoạn đối thoại dài để khớp với giọng đầu tiên
Đề xuất những mẹo lồng tiếng phim của sol studio
Tách âm trong đoạn đối thoại mà bạn muốn thu âm lại
Chia đoạn đối thoại thành các phần nhỏ ( thường là 1 câu hay ít hơn và luôn luôn ngừng khi có tạm dừng hơn một giây …sự tạm hoãn hơi khó tiên liệu và khớp lúc ghi âm lại )
Tìm một phòng thu âm hoặc tự dựng. Bạn nên một phòng tĩnh lặng, có micro tốt , nhiều ứng dụng thanh âm minh tinh dễ sử dụng. Nghệ sĩ có khả năng tự tay chế biến và ghi âm. để điều tra micro, hãy thử ghi âm, và nghe xem giá trị có tốt không. Nếu thanh âm tốt , tổng cộng đã chuẩn bị đầy đủ. đương nhiên bạn nên dùng độ nhạy cảm micro hay những chọn lựa trong ứng dụng ghi âm để xử lý vấn đề chất lượng
Gặp từng minh tinh lúc vừa lồng tiếng và bảo ban họ phương pháp. Nếu họ không thắc mắc gì , hãy để họ thử, và cùng nghe để điều tra giá trị thanh âm. Họ nhiều khả năng cần được giúp mic hay nói lớn hơn. Bảo đảm họ biết cách lưu các file thanh âm. Bạn cũng cần bảo họ tập luyện trước thời điểm họ lúc đầu ghi âm ( chuyện này khiến bạn tiếp kiệm khá nhiều thời kỳ ). Lúc họ nhận thấy bị xuống giọng, hãy để họ ghi âm vài mẫu. Bảo họ lấy khoảng 3 mẫu khớp nhau cho mỗi dòng và không ngừng chuyển hướng sang dòng khác
Khi chia sẻ về việc viết lại trong các đoạn lồng tiếng , đừng buồn chán. Thứ nhất, việc sẽ không dễ. Tuy nhiên bạn sẽ làm tốt hơn lúc nhiều điều theo trình tự. Bạn nên khớp đoạn đối thoại cũ và mới cùng chung 1 dòng. Lúc các dòng được thêm thắt, xóa các dòng cũ và bế mạc công việc
Mẹo lồng tiếng phim hay nhất
Chúng ta sẻ thấy độ thanh âm của những mẫu mới nên được căn chỉnh tự nhiên
Bạn có khả năng phát giác ra ra một ít thanh âm tĩnh hay tiếng réo nhẹ trước và sau dòng lồng tiếng mới. Nếu thế, mở mỗi file wav và tăng âm không rõ hoặc giảm thiểu âm thành không rõ đầu hay cuối mỗi dòng. Chuyện này sẽ tốn thời gian, tuy nhiên xứng đáng công lao bỏ ra
Bạn có khả năng muốn chỉnh lý các hiệu ứng thanh âm để khiến giọng lồng tiếng vốn có. Bạn có khả năng tìm hiểu cool edit pro 2 hoặc adobe audition
Bạn có khả năng thừa nhận tài năng lúc bạn xóa thanh âm gốc chứa đoạn đối thoại cũ. Chúng ta sẻ mất thanh âm quang cảnh chung quanh. Thực sự vô phương nào không chỉ nằm ở việc ghi âm thanh âm mẫu tại cùng khu vực và thêm thắt. Bạn nên dùng một mã số ứng thanh âm từ thanh âm gồ, hay kể cả tính tới thư viện hiệu ứng thanh âm ( nhiều đĩa cd có đầy đủ các hiệu ứng thanh âm và thanh âm nền được phân phối ngoài khu vực kinh doanh )
Ở trên là mẹo lồng tiếng phim hay nhất mà Sol studio muốn chia sẻ với bạn. Mong thông tin này có thể có ích với bạn trong lĩnh vực thu âm và làm phim. Nếu bạn nên một giải pháp thu âm, lồng tiếng chuyên môn cao, hãy liên lạc với Sol studio để được tham mưu sớm nhất có thể, hoặc tham gia khóa học mix nhạc tại SOL để nâng cao hâu kỳ sau khi thu âm nhé. !